Archive for the ‘Mary (1926)’ Category

h1

Mary, pp. 99-101

August 13, 2010

In remembering his  departure from  the scenes of battle in 1920 after being “wounded in the head” (99)–memories inspired by Podtyagin’s question “When did you leave Russia?” (98)–Ganin mentally traces his route from the  Northern Crimea to Turkey:

Read the rest of this entry ?

Advertisements
h1

Mary, pp. 91-93: the poems in the letters?

July 15, 2010

The letters between Ganin and Mary contain four snippets from poems, only one of which is identified as authored by Podtyagin: Read the rest of this entry ?

h1

Mary, p. 91: “like a cabbage white butterfly”

July 15, 2010

The exchange of letters between Ganin and Mary is evocatively described:  “There was something touching and wonderful about the way their letters managed to pass across the terrible Russia of that time–like a cabbage white butterfly flying over the trenches.” Read the rest of this entry ?

h1

Mary, p. 88: “he remembered the whole of the Crimean winter, 1917-1918″

July 14, 2010

Ganin remembers his time as a combatant in the northern Crimea and Yalta, the holiday resort on the shores of the Black Sea, during the momentous twelve months of 1917-1918, Read the rest of this entry ?

h1

Mary, p. 84: “The Trousered Cloud”

June 6, 2010

In describing the loss of his passport to Klara, Podtyagin says “‘That’s it:  I dropped it.  Poetic license:  elided passport.  “The Trousered Cloud” by Mayakovski.  Great big clouded cretin, that’s what I am.'” Read the rest of this entry ?

h1

Mary, p. 83: “the percentage of happiness”

June 6, 2010

Fate and destiny are consistent Nabokov themes.  Here, fate is equated to the listings of a railroad timetable, Read the rest of this entry ?

h1

Mary, p. 81: futurism

February 13, 2010

As they ride to the consulate to obtain Podtyagin’s visa (a quest which will fail because Podtyagin has left his passport on the tram), Read the rest of this entry ?